|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For you, good leader, have not left us here helpless before the onslaught of vice without the virtues to help us in battle and renew our courage; you yourself are in command of legions that fight this battle where the attack is worst. YOU yourself can arm the spirit with precious skills which permit it to resist and fi是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For you, good leader, have not left us here helpless before the onslaught of vice without the virtues to help us in battle and renew our courage; you yourself are in command of legions that fight this battle where the attack is worst. YOU yourself can arm the spirit with precious skills which permit it to resist and fi
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对你来说,优秀的领导者,一直没有离开我们这里副无奈的冲击没有之前的美德,以帮助我们在战斗中,更新我们的勇气;
|
|
2013-05-23 12:23:18
您的好领袖,没有离开我们之前在这里无依无靠的冲击而不副的美德,有助于我们在战场和续订我们的勇气,你在命令的军团,打好这场仗,这次攻击是最糟糕的情况。 你的精神可以支撑臂的宝贵技能,这使它能够抵御和打击,征服。 胜利的道路,之前是有你的眼睛。 我们必须研究功能的优点和等待的黑暗怪兽大战外星人》,挑战自己的力量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为您,好领导,这里未留给我们无能为力,在恶习猛击没有贤良帮助我们在争斗和更新我们的勇气之前; 您你自己是在进行这次争斗攻击是最坏的军队的命令。 您你自己能用允许它为您抵抗和战斗的珍贵的技能武装精神,为您征服。 道路向胜利那里在您的眼睛之前。 我们必须学习贤良和黑暗的妖怪的特点等待那里质询他们的力量。
|
|
2013-05-23 12:26:38
给你,好的领导者,有没有离开过我们这儿无奈来临前副无德行来帮助我们在战斗中,更新我们的勇气;你自己都在这场战斗的攻击是最糟糕的军团命令。你自己可以手臂宝贵的技能,使其能够抵抗和为你而战,为你征服精神。在你的眼前有胜利的路径。我们必须学习的美德和等在那里,去挑战他们的力量的暗怪物的特点。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对你,好的领袖,没有在这里离开过我们无助在没有在战役帮助我们,更新我们的勇气的美德的恶习的冲击之前;你自己在打攻击最坏的这场战役的军团的指挥部中。你自己用允许它为你抵抗和打仗的宝贵的技能可以武装精神,占领对你。胜利的路径在你的眼睛前面在那里。我们必须研究美德和在那里等候挑战他们的力量的黑怪物的特征。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区