当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La ampliación de horario hasta la una de la madrugada se mantendrá hasta el sábado 6 de junio, en tanto que por las mañanas el horario de acceso al público será el habitual y desde las seis de la tarde se abrirá ya ininterrumpidamente hasta la hora de cierre durante el periodo indicado.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La ampliación de horario hasta la una de la madrugada se mantendrá hasta el sábado 6 de junio, en tanto que por las mañanas el horario de acceso al público será el habitual y desde las seis de la tarde se abrirá ya ininterrumpidamente hasta la hora de cierre durante el periodo indicado.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
延长时间,直到一个在上午将持续到周六6月6日,当清晨进入公众将是平常,自六下午和持续开放至关门时间
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
日程表引伸直到那个黎明将停留直到星期六6 6月,而在早晨以前通入日程表对公众的将是日常一个,并且从六下午它对小时关闭已经不间断被打开在被表明的期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
延长服务时间,上午将继续,直至周六 6 月 6 日,直到同时早晨小时向公众访问将跟往常一样,从下午六点会已经不断地打开直到在注册期间关闭时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La ampliacion de horario hasta la una de la madrugada 东南 mantendra hasta el sabado 6 de junio, en tanto que por las 明天 el horario de acceso al publico 血清 el 习惯的 y desde las seis de la tarde 东南 abrira ya ininterrumpidamente hasta la 霍拉舞 de cierre durante el periodo indicado。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭