当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:请输入您需要翻译的文本!Can you please change your invoice again for Peru as below. We need the details on the invoice. There are two items with the “SET” word included: 168630-01 and 171230-01 we need info for the second one, regarding below. All goods to be assembled must be detailed. Thanks!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
请输入您需要翻译的文本!Can you please change your invoice again for Peru as below. We need the details on the invoice. There are two items with the “SET” word included: 168630-01 and 171230-01 we need info for the second one, regarding below. All goods to be assembled must be detailed. Thanks!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
能否请您再次更改发票秘鲁如下。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请您更改您的发票为秘鲁再次,如下所示。 我们需要详细信息在发票上。 有两个项目,"设置"一词包括:168630和171230我们需要信息,第二个,就如下。 所有商品组装必须详细。 谢谢您的支持!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
能您再请改变您的发货票为秘鲁作为下面。 我们在发货票需要细节。 有二个项目与“设置了”词包括: 168630-01和171230-01我们需要信息为第二个,下面看待。 将聚集的所有物品一定是详细的。 谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你可以请更改您的发票,再一次为秘鲁如下图所示。我们需要在发票上的细节。有两个项目与"设定"一词包括: 168630-01 和 171230-01 我们需要的信息,为第二个关于以下。必须详细所有货物进行组装。谢谢你!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可以你再次请如下将你的发票换成秘鲁。我们需要发票上的详细信息。以“套”的词有两项条款包括:168630-01 和我们需要的 171230-01 信息对第 2 个,关于在下边。有待装配的所有货物必须被详细说明。谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭