|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Le courrier adressé au client, à caractère purement technique, peut être signé par le Chef de Groupe par ordre de l'Ingénieur Projet en cas d'absence de ce dernier.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Le courrier adressé au client, à caractère purement technique, peut être signé par le Chef de Groupe par ordre de l'Ingénieur Projet en cas d'absence de ce dernier.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
邮件给客户,纯属技术性质,可以通过命令在没有后者的签署集团首席项目工程师。
|
|
2013-05-23 12:23:18
的邮件地址的客户机,纯属技术性质,可能是由国家元首签署的命令组的项目工程师的缺席。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
邮件给客户端,纯属技术性质,可能由后者的项目工程师没有顺序组组长签署。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Le courrier adresse au 客户,一项 caractere purement 技术, peut etre signe 同等 le 厨师 de Groupe 标准的 ordre de l'Ingenieur Projet en cas d'absence de ce dernier。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区