当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is worth noting, however, that countries with a strong government response need to be careful to include the population in the resilience, rescue and recovery process, otherwise it will end up with a population that is incapable of self-reliance是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is worth noting, however, that countries with a strong government response need to be careful to include the population in the resilience, rescue and recovery process, otherwise it will end up with a population that is incapable of self-reliance
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,值得注意的是,与政府回应能力强的国家需要小心包括在弹性,救援和恢复过程的人口,否则会落得一个群体是不能自力更生
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,值得注意的是,国家有一个强而有力的政府响应必须小心,包括人口的复原能力,拯救和恢复过程中,否则它将会得到一个人口,无法自力更生
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,它值得注意国家以一个强烈的政府反应在韧性、抢救和恢复进程需要小心包括人口,否则它将最终获得是不能胜任的自力的人口
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是值得我们注意,然而,强有力的政府响应需要,要小心的恢复能力,包括人口的国家救援和恢复进程,否则为它会落得人口是自力更生的能力
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它价值注意,然而,有一个强政府答复的国家需要到小心将人口包括恢复力,援救和恢复过程在内,否则它将结束于在自力更生之中是无能力的人口
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭