|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:These Diploma program pathways provide students with a GPA ranging from 0.6 to 2.3 the opportunity to directly enter a Diploma program. Upon successful completion of this Diploma, they will then be eligible to enter a Bachelor’s degree at second-year level. No credits for the GAC are applicable.是什么意思?![]() ![]() These Diploma program pathways provide students with a GPA ranging from 0.6 to 2.3 the opportunity to directly enter a Diploma program. Upon successful completion of this Diploma, they will then be eligible to enter a Bachelor’s degree at second-year level. No credits for the GAC are applicable.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这些文凭课程的途径为学生提供一个GPA为0.6至2.3的机会,直接进入一个文凭课程。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这些文凭课程途径为学生提供一个全球行动纲领》从0.6到2.3的机会,直接进入一个高级文凭课程。 在成功完成该课程,然后,他们将有资格学士学位第二年水平。 没有积分的GAC中是适用的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
这些程序途径为学生提供直接 2.3 的机会,从 0.6 至 GPA 的文凭进入文凭课程。成功完成后的这张文凭,他们然后将有资格参加第二年一级学士学位。Gac 中的没有学分都适用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区