当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sometimes, the mouth to say, with the heart to think of the pressure is not the same thing. In fact, I really need you, just, I do not bother you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sometimes, the mouth to say, with the heart to think of the pressure is not the same thing. In fact, I really need you, just, I do not bother you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有时,嘴里说的,与心脏认为压力是不一样的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有时,张开嘴想说,心的压力是不一样的。 其实,我真的需要你,只是,我不想你们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有时,说的嘴,以认为的心脏压力不是同一件事。 实际上,我真正地需要您,我不打扰您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有时,口里说出来,心中想的压力不是同一件事。事实上,我真的需要你,只是,我不打扰你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭