|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A film is considered dry for recoating when a second coat or specified topcoat can be applied without the develop-ment of any film irregularities such as lifting or loss of adhesion of the first coat, and the dry time of the second coat does not exceed the maximum specified (if any) for the first coat.是什么意思?![]() ![]() A film is considered dry for recoating when a second coat or specified topcoat can be applied without the develop-ment of any film irregularities such as lifting or loss of adhesion of the first coat, and the dry time of the second coat does not exceed the maximum specified (if any) for the first coat.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的膜被认为是干重涂时的第二涂层或指定面漆可以在没有开发-换货的任何薄膜的凹凸例如起重或第一涂层的附着力的损失,并且第二涂层的干燥时间没有超过可应用于
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
影片被认为干燥为重新涂当第二件外套或指定的外套可以是应用的,不用所有影片不规则性的发展例如第一件外套的黏附力时举或损失,并且第二件外套的干燥时期是否不超出为 (第一件外套) 指定的其中任一最大值。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一部电影被认为是干重涂时第二层或指定面漆可以应用没有任何电影的违规行为,如提升发展或损失附着力的第一件大衣,和第二层的干燥时间不超过最大值指定 (如果有) 的第一件外套。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一部电影为重新层被认为是干当第二外套或指定最上面外套可以没有任何电影无规律的发展地被应用例如升起或第一外套的依附的损失,以及第二个外套的干时间不超过被指定的最大值 ( 如果任何 ) 对第一外套。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区