当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Et il y a des joueurs qui, dès qu'ils retrouvent le gazon, deviennent des adverses redoutables. Il ne faut sous-estimer personne, aucun match n'est facile sur cette surface. Et il faut être très attentifs parce que ça peut vite tourner.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Et il y a des joueurs qui, dès qu'ils retrouvent le gazon, deviennent des adverses redoutables. Il ne faut sous-estimer personne, aucun match n'est facile sur cette surface. Et il faut être très attentifs parce que ça peut vite tourner.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
And there are players who , when they found the grass become formidable opponents .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
And there are players who, as soon as they find the grass, become the unfavourable frightening ones. Nobody should be underestimated, no match is not easy on this surface. And it is necessary to be very attentive because that can quickly turn.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And there are players who, as soon as they find the grass become the adverse formidable. Underestimate nobody, no match is easy on this surface. And you have to be very careful because it can quickly turn.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Et il y 一 de joueurs qui, de qu'ils retrouvent le gazon, deviennent de 不利 redoutables。Il 东北 faut 无价值之物-estimer 的 personne, aucun 比赛 n'est 敏捷的 sur cette 表面。Et il faut etre 三的 attentifs parce que ca peut vite tourner。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭