|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I have just contact with Ms.Liu from JAC Navistar that the spare parts of your company is on a separated and sealed condition, ready for start on the Sorting and Rework., just because the checking site and appearance standard need to be supplied and authorized by customers. Therefore, next Monday I will go to customer’是什么意思?![]() ![]() I have just contact with Ms.Liu from JAC Navistar that the spare parts of your company is on a separated and sealed condition, ready for start on the Sorting and Rework., just because the checking site and appearance standard need to be supplied and authorized by customers. Therefore, next Monday I will go to customer’
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我刚才跟Ms.Liu从江淮纳威司达与贵公司的零部件是在分离密封状态,准备开始对排序和返修,只是因为现场检查和外观的标准需要提供和授权
|
|
2013-05-23 12:23:18
我刚才联系人刘女士与navistar从JAC的零件,您的公司是在一个单独的密封条件,准备启动的排序和返工,仅仅是因为网站的检查标准和外观需要提供和授权的客户。 因此,下一个星期一我会转到客户的工厂,实施有关事项,然后安排督察到客户的工厂,进行排序和返工活动.谢谢!
|
|
2013-05-23 12:24:58
我在排序有正义联络与Ms.Liu从JAC Navistar您的公司的备件是在一个被分离的和被密封的情况,为开始准备并且整顿。,正因为检查的站点和出现标准需要由顾客供应和批准。 所以,下星期一我将去顾客的工厂实施相关事态然后安排审查员对顾客的工厂继续排序和整顿活动。谢谢!
|
|
2013-05-23 12:26:38
我有刚接触与刘小姐从江淮 Navistar 备件的贵公司是在分离和密封的条件下,准备开始排序与返工。 只是因为提供和授权的客户所需要的检查站点和外观标准。因此下, 星期一我将去到客户的工厂实施有关的事项,然后安排到客户的工厂视察员进行排序和返工活动。谢谢你!
|
|
2013-05-23 12:28:18
我从 JAC Navistar 有仅仅与刘小姐的联系那你的公司的零件在一个分开的和被密封的条件上,为开始做好准备关于排序和重新工作 .,只因为检查地点和外表标准需要被客户提供和授权。因此,我将去的下一个星期一实施相关事情,然后安排检查员到继续下去的客户的工厂的客户的工厂排序和重做 activities.Thanks!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区