当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All the terms used herein but not defined shall have the meaning ascribed to such terms under the Tender Documents是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All the terms used herein but not defined shall have the meaning ascribed to such terms under the Tender Documents
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文中使用的所有条款,但没有界定者具有在投标文件归属于该术语的含义
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有本但未定义的含义,这种条件下的招标文件
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
此中半新,但没被定义的所有用语将有意思把归咎到这样期限在投标文件之下
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此处用但未定义的所有术语应都具有根据招标文件条款的含义
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
所有条款使用于此但是没被定义将有在柔嫩的文件下到这样的学期被归因于的意思
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭