当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Highly skilled at both written Chinese and the spoken dialect of Hainan, she apparently never read the secular Chinese literature produced in such quantity in those years. She was directly concerned with the education of Chinese women but never made reference to any Chinese literature on the subject. Indeed, she seems 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Highly skilled at both written Chinese and the spoken dialect of Hainan, she apparently never read the secular Chinese literature produced in such quantity in those years. She was directly concerned with the education of Chinese women but never made reference to any Chinese literature on the subject. Indeed, she seems
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
高度熟练的书面和中国海南的口语方言,她显然是从来不看这些年产生量等世俗的中国文学。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
高技能人才在中国的书面和口头的海南方言,她显然也没读过中国的世俗文学生产的数量在这两年里。 她直接有关的教育与中国妇女的地位,但从来没有提到任何关于中国的文学的主题。 说实在的,她似乎仅限于她读到中国的《圣经》和《圣经》文学。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
高度熟练在书面汉语和海南讲话的方言,她在那些岁月明显未曾读在这样数量导致的世俗中国文学。 她在主题直接地牵涉到中国妇女的教育,但未曾做参考给所有中国文学。 的确,她似乎限制了她的读书用中文对圣经和圣经的文学。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Highly skilled at both written Chinese and the spoken dialect of Hainan, she apparently never read the secular Chinese literature produced in such quantity in those years.She was directly concerned with the education of Chinese women but never made reference to any Chinese literature on the subject.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
手腕高明在被写的中文和海南的被说的方言,她永不显然阅读在那些年在这样的数量方面被生产的长期中国文献。她直接关心到任何中文文献的中文女而且永不变得的参考书有关主题的教育。确实,她好象限制了她的在到圣经和圣经文学的中国人中的阅读。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭