当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:En España, Trend Micro colabora con la Guardia Civil, y, en el ámbito internacional, con Europol e Interpol. "Nuestro trabajo consiste en cortar la hemorragia cuando hay un gran ciberataque, pero nos centramos en analizar el comportamiento del virus, no la atribución política", añade el experto.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
En España, Trend Micro colabora con la Guardia Civil, y, en el ámbito internacional, con Europol e Interpol. "Nuestro trabajo consiste en cortar la hemorragia cuando hay un gran ciberataque, pero nos centramos en analizar el comportamiento del virus, no la atribución política", añade el experto.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在西班牙,趋势科技合作,与国民警卫队,并在国际舞台上,与欧洲刑警组织和国际刑警组织。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在西班牙,趋向微合作与民兵,并且,在国际范围,与Europol和Interpol。 “我们的工作包括削减出血,当有巨大ciberataque时,但我们在分析被集中了病毒的行为,到不政治归属”,增加专家它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在西班牙,趋势科技正在与国民警卫队,并在国际一级,欧洲刑警组织和国际刑警组织。"我们的工作是减少出血时还有一次大的网络攻击,但是我们着重分析这种病毒,不进行政治分配的行为",添加专家。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
En Espana,趋势微 colabora 反对 la Guardia Civil, y, en el ambito internacional,反对 Europol e 国际刑警组织。“Nuestro trabajo consiste en cortar la hemorragia cuando 干草非奶奶 ciberataque, pero 没有 centramos en analizar el comportamiento del 病毒,没有 la atribucion politica”, anade el experto。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭