当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:うちではベタ基礎を標準仕様としていますので、スラブ筋といって底板部分にもしっかり配筋されました。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
うちではベタ基礎を標準仕様としていますので、スラブ筋といって底板部分にもしっかり配筋されました。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
建立坚实的基础是标准规范的混凝土板和底板部分是分布到肌肉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于在betta里面基础被选定作为标准规格,叫跳动肌肉,酒吧的安排它也安全地完成对木鞋part。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
楼板配筋,因为固体之间的底部部分标准基板的安全加固。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭