|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Test specimens shall have minimum dimensions of 100 by 100 mm by thickness supplied (4 by 4 in. by thickness supplied). Materials with and intended for use with natural or laminated skin surfaces shall be tested with skins intact是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Test specimens shall have minimum dimensions of 100 by 100 mm by thickness supplied (4 by 4 in. by thickness supplied). Materials with and intended for use with natural or laminated skin surfaces shall be tested with skins intact
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
测试样品应具有最小尺寸的100,100mm厚度的提供(4x4英寸厚度的提供)。 材料,用于自然或层压皮肤表面应与皮肤完好无损测试
|
|
2013-05-23 12:24:58
测试标本将由100毫米有极小的维度100由厚度由 (4 in.供应了4。 由被提供的厚度)。 材料与和打算供用途使用与自然或被碾压的皮肤表面将测试与皮肤原封
|
|
2013-05-23 12:26:38
试样应具有最小尺寸为 100 的 100 毫米厚度提供 (4 的 4 英寸的厚度提供)。材料和用于与自然或层压的皮肤表面应与皮肤完整测试
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区