当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The set-up is structured in a sequence of rooms-enviroments, intended as moments of passage from the shape to the architectural project, till the transformation of the landscape.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The set-up is structured in a sequence of rooms-enviroments, intended as moments of passage from the shape to the architectural project, till the transformation of the landscape.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
设置分为一系列的客房——环境典雅,作为中的一段话的时刻的形状的建筑项目,直到转型的景观。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设定在室环境序列被构造,意欲作为段落的片刻从形状到建筑项目,直到风景的变革。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
设置的结构序列中的客房环境,打算作为通道从形状到建筑项目中,直到景观改造的时刻。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭