当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Can't beat the intimate, service oriented, and extreme class of this hotel right in the middle of downtown Vancouver! It is very elegant and beautifully furbished! I stay here EVERY time I come to Vancouver! Nothing has the charm of this gem!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Can't beat the intimate, service oriented, and extreme class of this hotel right in the middle of downtown Vancouver! It is very elegant and beautifully furbished! I stay here EVERY time I come to Vancouver! Nothing has the charm of this gem!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无法抗拒的温馨、面向服务和至尊级的酒店位于温哥华市中心! 它是非常典雅,布置漂亮装修! 我住在这里我每次来温哥华! 没有任何的魅力创业板!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不能在街市温哥华中间摔打旅馆亲密,面向服务和极端类! 它是非常典雅和美妙地擦亮! 在我来到温哥华时候,我呆在这里! 什么都没有这颗宝石的魅力!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不能打败这一家酒店就在温哥华市中心的亲密、 服务面向,和极端类!这是非常优雅和精美高楼大厦!每次我来到温哥华,我呆在这里!没有这种宝石的魅力!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭