当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pamela Newton suffered from sickle-cell disease since she was a baby. Fifteen months ago, the pain from Newton's sickle cell disease was excruciating. She spent more time in the hospital than in her apartment, and was on 15 pain pills a day, all heavy narcotics. She was bleeding regularly and needed daily transfusions 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pamela Newton suffered from sickle-cell disease since she was a baby. Fifteen months ago, the pain from Newton's sickle cell disease was excruciating. She spent more time in the hospital than in her apartment, and was on 15 pain pills a day, all heavy narcotics. She was bleeding regularly and needed daily transfusions
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
东区牛顿患镰状细胞疾病因为她是一个孩子。 0个月前,痛苦从牛顿的镰状细胞疾病的痛苦。 她更多的时间花在医院比在她的公寓,15痛丸一天,所有重型麻醉品。 她经常和放气每天所需的血小板输血。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为她是婴孩, Pamela牛顿遭受了镰刀细胞疾病。 十五个月前,痛苦从牛顿的镰状细胞贫血病是极痛苦的。 她在医院花费了更多时间比在她的公寓,并且是在15个痛苦药片每天,所有重的麻醉剂。 她通常流血和小片必要的每日渗流。 今天,医生在约翰斯Hopkins医院说牛顿是其中一个第一个大人在世界上将被治疗镰状细胞疾病和一个使用实验性骨髓移植。 它是二个月在移植以后在2006年12月在开始的牛顿之前更好感觉。 慢慢地,被消散的痛苦。 牛顿为将来第一次计划。 感觉电话到部,她在圣经学院在2008年6月计划注册。 什么做Hopkins做法不同是它允许患者从不是一个确切的比赛长期障碍到愈合很大数量的人。5
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
帕梅拉 · 牛顿患有镰状细胞病因为她是一个宝宝。十五个月前,从牛顿的镰状细胞病疼痛难忍。她在她的公寓,比医院花更多的时间和上 15 止疼片就是一天,都是有浓重的毒品。她经常出血,需要日常的血小板输血。今天,约翰 · 霍普金斯医院的医生说,牛顿是世界的第一次大人可治愈的镰状细胞病之一-和第一次使用骨髓移植实验。这是两个月后移植在 2006 年 12 月之前牛顿开始感觉更好。慢慢地,疼痛消失。 牛顿第一次规划未来。她感觉到召唤到部,计划在 2008 年 6 月在圣经学院招收。不同的是,霍普金斯程序,它允许病人接受骨髓捐献者是不精确匹配一个长期障碍愈合大批人从。[] 50
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭