|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:«Ο λειτουργών χρόνος μπορεί να συνεχίσει σύμφωνα με την κατάσταση λειτουργίας καταστημάτων τακτοποιεί κατά ομάδες, το Σαββατοκύριακο και ο χρόνος διακοπών δεν καθορίζονται.Ο ανώτερος ντύνει την αποθήκη είναι ένα πηγαίνει στην αγορά η επιχείρηση, ανεξάρτητα από είναι αποθέματα διευθυντών καταστημάτων το μόνιμο προσωπικό是什么意思?![]() ![]() «Ο λειτουργών χρόνος μπορεί να συνεχίσει σύμφωνα με την κατάσταση λειτουργίας καταστημάτων τακτοποιεί κατά ομάδες, το Σαββατοκύριακο και ο χρόνος διακοπών δεν καθορίζονται.Ο ανώτερος ντύνει την αποθήκη είναι ένα πηγαίνει στην αγορά η επιχείρηση, ανεξάρτητα από είναι αποθέματα διευθυντών καταστημάτων το μόνιμο προσωπικό
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
"The
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Functionals time can continue according to the situation of operation of shops it arranges at teams, the Weekend and the time of interruptions kathorizontai.O superior dresses the deposit is one goes to the market the enterprise, independent from is reserves of directors of shops the permanent pers
|
|
2013-05-23 12:26:38
"The operating time may continue in accordance with the store mode arranges in groups, weekend and vacation time not specified. The senior dressing is warehouse one goes on the market the company, regardless of it's stock store managers the cadre or salesclerk setting operating time, observes the la
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区