当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold. Lights were glimmering through every window, and the savor of roast goose reached her from several houses; it was New Year\'s eve, and it was of this that she thou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold. Lights were glimmering through every window, and the savor of roast goose reached her from several houses; it was New Year\'s eve, and it was of this that she thou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
白雪皑皑的雪花落在她的长期、公正头发卷曲在这种漂亮长发卷在她肩上,但她认为她自己不美,或冷。 灯是通过每个窗口捂着心口,品尝的烧鹅从她多了好几栋房子;它是新的一年的前夕,这一点,她想了想。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
漫天飞舞的雪花落在她长长的公平的头发,漂亮的卷发卷曲在她的肩上;但她认为不是她自己的美丽,或感冒。每个窗口透出的亮光和烤鹅的香味达到她从几个房子;它是新 Year\ 前夕,使她想起。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭