当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Смысл фартука? Это обязывает (он обязателен для рабочей профессии)? Или дело в атрибутах (Вольный Каменщик) - признак и в тоже время атрибут, деталь (этикета), при определённых обрядах. :)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Смысл фартука? Это обязывает (он обязателен для рабочей профессии)? Или дело в атрибутах (Вольный Каменщик) - признак и в тоже время атрибут, деталь (этикета), при определённых обрядах. :)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
停机坪的吗? 这就要求(这是为所需的工作生涯)? 或在属性(uncorked砌石)-症状和在同一时间,该属性,则该零件(礼仪),在某些仪式。 :))
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
围裙感觉? 它强迫它的这为运作的行业需要? 或问题在属性自由的泥工是-也签字和在时间属性,礼节组分,与具体礼拜式。 :
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
围裙的意思吗?这要求 (这是强制性的工作的职业)?或在属性 (免费梅森) 案例-标志和属性详细信息 (礼仪),在某些仪式。:)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭