当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Setting your alarm a bit earlier in the day is a good route for most adults, but a work schedule that already has you out of bed in the early hours still isn’t a reason to skip out. The old excuse that exercising later in the day will disrupt your sleep that night doesn’t have much support. According to CNN, as long as是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Setting your alarm a bit earlier in the day is a good route for most adults, but a work schedule that already has you out of bed in the early hours still isn’t a reason to skip out. The old excuse that exercising later in the day will disrupt your sleep that night doesn’t have much support. According to CNN, as long as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
设置您的报警早一点在天都是一个好的路线,大多数成年人不一样,但是一个工作日程表,已有您的床在早期时仍然没有一种原因,跳过。 旧的借口,行使在当天晚些时候将会破坏您睡眠,夜间没有太多支持。 据美国有线电视新闻网(CNN),只要你给自己一个几个小时在您的训练的时间和您的头部接触您多种枕头供您选择,您将可以正常运行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设置您的警报位在当天早些时侯是仍然已经有您在床外面在早期的小时内的一条好路线为多数大人,但工作计划不是原因跳。 老借口当天行使将打乱您的睡眠夜没有支持。 根据CNN,只要您给自己几个小时在您的锻炼和时间之间您的头接触您的枕头,您将是公正美好的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭