当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We do all our baking now in a round oven made from kerosene tins, set over a charcoal fire and with hot coals spread over the top. It is almost impossible to bake things properly, as a charcoal fire is so terribly hot when it is hot and no good at all when it is not hot, so the bread burns on the bottom and the top and是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We do all our baking now in a round oven made from kerosene tins, set over a charcoal fire and with hot coals spread over the top. It is almost impossible to bake things properly, as a charcoal fire is so terribly hot when it is hot and no good at all when it is not hot, so the bread burns on the bottom and the top and
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们做的一切我们现在烤烤炉在一个圆形的煤油罐,一个炭火与热煤分布在顶部。 这几乎是不可能,烘烤得当,为炭火是热得很厉害,所以当它很热,没有好时不热,因此面包上的烫伤的顶部和底部,中间是面团。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们现在做所有我们的烘烤在由煤油罐子做的一个圆的烤箱,集合在木炭火,并且与热的煤炭延长上面。 适当地烘烤事是几乎不可能的,因为木炭火是那么非常热的,当它根本时是热和没有好,当天气不热的时,因此面包烧伤在底部和上面和中部是面团。 关于我在事可以设法很好烘烤的所有是曲奇饼,想要一个热的烤箱并且迅速通过烘烤”。 Katherine Schaeffer和Margaret决定制作烤箱“当我们可以得到一个可使用的计划”,和Margaret被询问怎么她的祖母得到了烤箱的上面热。 不幸地,我们不知道她的祖母的反应,但是Margaret在烘烤去,因此她莫名其妙地解决了问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们做一切我们烘焙现在在由煤油罐圆形微波炉设置在木炭火上和传播上方的热煤。它是几乎不可能正确地烤的东西,因为木炭火是那么可怕热热的时候,根本当它不是热的不好,所以面包燃烧在底部和顶部,中间是面团。关于所有我能把烤好的东西是 cookie,它们想要热的烤箱,烤通过迅速。凯瑟琳 · 谢弗和玛格丽特决定建造一个烤箱"尽快我们可以得到一个可行的计划,"玛格丽特询问如何她奶奶得了顶部的烤箱热。不幸的是,我们不知道她的祖母的响应,但玛格丽特去上烘培,所以她以某种方式解决了问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭