当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:既存分類情報に基づくと、職業・環境アレルギー学会特設委員会はクロムを皮膚感作性がある物質、産業衛生学会はクロム(注)を皮膚感作性物質「第1群」に分類している。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
既存分類情報に基づくと、職業・環境アレルギー学会特設委員会はクロムを皮膚感作性がある物質、産業衛生学会はクロム(注)を皮膚感作性物質「第1群」に分類している。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
基于现有的分类信息、职业和环境过敏日本社会特别委员会所作的是镀铬的,潜在的皮肤过敏物质,日本社会的工业卫生协会的镀铬区(注),皮肤过敏的潜在物质被归类为第一组。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
既存分類情報に基づくと、日本職業・環境アレルギー学会特設委員会はクロムを皮膚感作性がある物質、日本産業衛生学会はクロム(注)を皮膚感作性物質「第1群」に分類している。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基于现有分类信息日本职业和环境过敏协会特别委员会铬皮肤致敏物质,日本健康协会铬 (注) 皮肤敏化剂"第一集团"进行了分类。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭