当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:U nder some circumstances, loading may be deemed to be heavy and corresponding to mechanisms subjected frequently to the maximum load and normally to loads of moderate magnitude, in w hich case the safety factors may be taken from Table 5.7 for a machine operation of twice the actual operating time是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
U nder some circumstances, loading may be deemed to be heavy and corresponding to mechanisms subjected frequently to the maximum load and normally to loads of moderate magnitude, in w hich case the safety factors may be taken from Table 5.7 for a machine operation of twice the actual operating time
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
U 出身的某些情况下 , 加载可能会被认为很重和相应的机制 , 经常遭受到的最大负荷和正常加载 , 温和的严重性 , 得益的情况下安全的因素可以从表 5.7 的机器操作的两倍的实际操作时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
U nder有些情况,装载也许被视为是重的,并且对应于机制频繁地被服从对最大载荷和通常对适度巨大装载,在w hich案件安全因素也许从表5.7两次被采取为实际操作时间的机器操作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
U 下某些情况下,加载可被认为是沉重和对应机制经常遭受到最大负载和正常荷载作用下的适度规模,在 w hich 情况下的安全因素可能取自表 5.7 机器运转的实际运行时间的两倍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭