当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the “Belt and Road” remains more of a “vision statement with a to-do list” than a hard-and-fast blueprint.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the “Belt and Road” remains more of a “vision statement with a to-do list” than a hard-and-fast blueprint.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“皮带和道”仍是更多的“远景声明与待办事项列表的 " 比硬性的蓝图。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“传送带和路”比一张严格的图纸保持更多一个“视觉声明与a对列出”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"带和道路"仍然是更多的"远景描述与待办事项列表"比一成不变的蓝图。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭