当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These difficulties and interests still lay in the future as Margaret returned from her first furlough aboard the President Madison from Vancouver. None of the Hainan missionaries accompanied her on the trip, but her sailing companions included many members of the Presbyterian missions in Korea and on the Chinese mainla是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These difficulties and interests still lay in the future as Margaret returned from her first furlough aboard the President Madison from Vancouver. None of the Hainan missionaries accompanied her on the trip, but her sailing companions included many members of the Presbyterian missions in Korea and on the Chinese mainla
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些困难和利益还在于未来的烈回到她的第一次轰炸登上总统麦迪逊从温哥华。 没有海南的传教士伴随着她的旅行 , 但她的航海伴侣包括许多成员的长老团 , 韩国和中国内地。 抵达香港 , 1922 年 8 月 , 她是由湄蔡平和恩典 Macdonald 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这些困难和兴趣在将来仍然放置, Margaret从她的第一次休假回来了总统麦迪逊从温哥华。 海南传教士都没有伴随她在旅行,但是她的航行伴侣包括Presbyterian使命的许多成员在韩国和在中国大陆。 到达在香港在1922年8月,她由Mae Chapin和雍容Macdonald遇见。 她写了, “它肯定似乎好看他们”。 她在香港被延迟了,由于缺乏火轮为海南,但最后巩固了段落,以便她会到达Hoihow及时乘规则小船为Kachek,并且走读学校预定那里伸手可及的距离开始。 她计算,当她到达了Kachek的时候她会旅行三十七天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些困难和利益仍然躺上将来,玛格丽特从她第一次乘坐从温哥华的麦迪逊总统休假返回。没有海南传教士陪同她就行了,但是她的帆船同伴包括长老会特派团的许多成员在韩国和中国内地。在 1922 年 8 月抵达 Hong 香港,她遭到了梅卓品和恩典麦克唐纳。她写道,"当然似乎见到它们好"。她被推迟 Hong 本港缺乏火轮海南,但最后担保的通道,在采取定期船为 Kachek 和到达那里了,白天上课的时间,她将会达到孔雀计划开始。她计算,她到达 Kachek 的时候她会去过三十七天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭