|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Great Wall of China is a series of stone and earthen fortifications in China, built, rebuilt, and maintained between the 6th century BC and the 16th century to protect the northern borders of the Chinese Empire during the rule of successive dynasties. Several walls, referred to as the Great Wall of China, were bui是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Great Wall of China is a series of stone and earthen fortifications in China, built, rebuilt, and maintained between the 6th century BC and the 16th century to protect the northern borders of the Chinese Empire during the rule of successive dynasties. Several walls, referred to as the Great Wall of China, were bui
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
中国的长城是一系列的石头和土的防御工事在中国 , 构建、重新构建和维护在 6 世纪和公元 16 世纪的保护北部边界的中华帝国统治期间的历代。 墙上的几个 , 被称为中国的长城 , 建于公元 5 世纪 BC 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在连续朝代期间,规则中国长城是一系列的石头和土制设防在中国,建立,重建和BC维护在第6个世纪和16世纪之间保护中国帝国的北边界。 几墙壁,指中国长城,从第5个世纪BC被修筑了。 最著名是墙壁BC被修筑在220-200之间由中国, Qin Shi黄的第一个皇帝; little of it remains; it was much farther north than the current wall, which was built during the Ming Dynasty
|
|
2013-05-23 12:26:38
中国的长城是一系列的石头和土工事建、 重建,和公元前 6 世纪和 16 世纪之间保持中国,历代统治时期保护中华帝国的北部边界。几个墙壁,被称为中国的长城,被修筑自公元前 5 世纪。其中最著名的是墙之间 220 — — 公元前 200 年的中国第一个皇帝秦始皇统一六国;只需少量的依然存在;它是比当前的墙,始建于明代多远北
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区