|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In this case BUYER, regardless from visual examination Act signing, has the right not to accept the care and custody for EQUIPMENT until all the defects and deficiencies detected during the inspection are eliminated by SELLER and Final Acceptance Act is signed by the PARTIES in accordance with terms specified in Articl是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In this case BUYER, regardless from visual examination Act signing, has the right not to accept the care and custody for EQUIPMENT until all the defects and deficiencies detected during the inspection are eliminated by SELLER and Final Acceptance Act is signed by the PARTIES in accordance with terms specified in Articl
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这种情况下买家 , 无论从视觉检查法签名的 , 有权不接受照顾和监护的设备直到所有的缺陷和缺陷检测到在视察中消除了卖方和最后验收的行为由当事方签署按照条款规定在第 7.3 条。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这种情况下买家,不管怎么样从视觉考试行动签字,有权利不接受喜欢和监管设备,直到被查出的SELLER消灭所有瑕疵在检查期间和缺乏,并且最后验收行动由党签字与在文章指定的期限符合7.3。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在这种情况下买方,无论从视觉检查法 》 签署,有权利不接受照料和监护设备,直到所有的缺陷和不足在视察期间检测到消除由卖方和最后验收法案签署各缔约方根据第 7.3 条所指明的条款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区