当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:а вот по поводу добавления длины у меня возникли сомнения. Думаю, что эта тушь скорее объемная, чем удлиняющая.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
а вот по поводу добавления длины у меня возникли сомнения. Думаю, что эта тушь скорее объемная, чем удлиняющая.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是在“添加长度我有疑问。 我认为这个网站尽快的音量、比 удлиняющая 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且长度的加法在我适当地这里出现了疑义。 我认为这个墨汁比加长是更加容量的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和这里有关添加长度我有疑虑。我认为这个睫毛膏卷,而不是扩展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭