|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(4) Within two years from the date of the commencement of the right of occupancy to erect and complete on the said land building(s) or other works specified in related plans approved or to be approved by the Federal Capital Development Authority or any other Agency empowered to do so.是什么意思?![]() ![]() (4) Within two years from the date of the commencement of the right of occupancy to erect and complete on the said land building(s) or other works specified in related plans approved or to be approved by the Federal Capital Development Authority or any other Agency empowered to do so.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
( 4 ) 〃的日期起计两年内开始的占有权竖立和完整的说土地建筑物或其他工程相关的计划获得批准或核准这一项目的有联邦首都发展局或任何其他机构有权这样做。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(4) 在二年之内从开始的日期权利联邦基本建设当局或其他代办处() 架设和完成在前述土地楼s或其他工作指定在相关计划被批准或将批准的居住被授权如此做。
|
|
2013-05-23 12:26:38
(4) 在两年内从居住权的生效日期到直立和完整说的土地 building(s) 指明或其它工程批准的有关计划或须经联邦资本发展管理局或任何其他机构有权这样做。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区