当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:登临其间,可西眺皑皑雪峰,东瞰莽莽平川,气势雄而景观奇,有云海、日出、佛光、圣灯四大奇观。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
登临其间,可西眺皑皑雪峰,东瞰莽莽平川,气势雄而景观奇,有云海、日出、佛光、圣灯四大奇观。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the meantime, the boarding of the West Thanks to the mountains to the east Xuefeng overlooking the second leg, hung in the flat, there are clouds landscape, sunrise, Fat Kwong, Saint lamp 4 wonders.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
During ascends a height to get a broad view, but west looks into the distance the snow white snowy peak, but east looks down at the luxuriant flat country, the imposing manner male the landscape is wonderful, has the cloud sea, the sunrise, the Buddha light, the saint lamp four big marvelous sights.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Boarding, west facing snow-capped, East bird's vast plains, imposing landscape Chi-hung, there are clouds, Sunrise, Buddha, Holy light the four wonders.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭