|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:莎士比亚曾经写道:「虽然我不想有意诈骗世人,可是为了防止自己被人出卖,我必须学习并且活用这套手段。」这句话提醒我们,想在竞争激烈的现实社会存活,每个人都必须学会生存厚黑法则,无论是面对你的仇人或是友人,都不能傻愣愣地将自己的一切暴露无遗。因为,他们当着你的面前或许会称赞你老实、坦诚,但是在背后,谁知道会不会利用你的坦白来陷害你……是什么意思?![]() ![]() 莎士比亚曾经写道:「虽然我不想有意诈骗世人,可是为了防止自己被人出卖,我必须学习并且活用这套手段。」这句话提醒我们,想在竞争激烈的现实社会存活,每个人都必须学会生存厚黑法则,无论是面对你的仇人或是友人,都不能傻愣愣地将自己的一切暴露无遗。因为,他们当着你的面前或许会称赞你老实、坦诚,但是在背后,谁知道会不会利用你的坦白来陷害你……
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
Shakespeare once wrote: "Although I do not want to defraud the world, but in order to prevent their being sold, I must learn and live with this set of tools. " This sentence remind us that you want in the competitive realities social survival, everyone must learn to survive thick black law, whether
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Shakespeare once wrote: "while I don't want to deliberately defraud the world, but in order to prevent their being sold, I must learn and use this tool. "This word reminds us that wants to survive in competitive realistic society, everyone must learn to survive heavy black rule, whether it is to fac
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区