当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:8. Term and Termination. This Agreement is intended to cover Confidential Information disclosed or received by either party prior to or after the Effective Date. Either party may terminate this Agreement upon ten (10) days prior written notice to the other party. Unless earlier terminated, this Agreement shall be three是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
8. Term and Termination. This Agreement is intended to cover Confidential Information disclosed or received by either party prior to or after the Effective Date. Either party may terminate this Agreement upon ten (10) days prior written notice to the other party. Unless earlier terminated, this Agreement shall be three
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
8 . × 期限和终止。 这项协定的目的是涵盖保密信息或收到的任何一方之前或之后生效的日期。 任何一方均可终止本《协议》十 ( 10 ) 天以书面形式通知另一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
8. 期限和终止。 这个协议意欲报道任一个团体透露或获得的机要信息在或在有效日期以后之前。 任一个团体也许终止这个协议在十 (10) 天预先书面通知对另一个党。 除非及早终止,这个协议三 (3) 年从有效日期,并且自动地更新在另外的一 (1) 年期间 (每“更新期限”) ,除非由任一个团体终止由预先的书面通知对另一个党至少九十 (90) 天在当前现有的期限之前的结尾。 党’义务关于在这个协议的终止或失效之前被透露或获得的机要信息将生存五 (5) 年在这样终止或失效以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
8.期限和终止。本协议旨在涵盖机密信息透露或收到的任何一方之前或之后生效的日期。任何一方可以终止本协议后十 10 天事先书面通知另一方。除非提前终止,本协议应从有效日期的三个 3 年,并将自动续展附加一个 1 年期 (每个"续约期限") 除非终止任何一方的事先书面通知另一方至少在目前现有任期结束前 90 90 天。机密信息的缔约方的义务披露或终止前接获这类终止或到期之后五 5 年生存将本协议期限届满。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭