当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:塩屋を開業したばかりのころ、「天ぷらに抹茶塩をつけて食べること」がブームになりつつありました。それを受け、専門店ならではの商品づくりを思い立ちます。 コンセプトは「塩のプロがつくる、使って楽しい塩」。いい塩梅にこだわりながら、とりあえず何でも雪塩と混ぜて試してみることにしました。最初に商品化したのは「ごま塩」でした。 味はいいのですが、オリジナリティに欠けるということで、さらなる試作に励みました。 ある日、「ごはんの塩」という合わせ塩がスタッフから提案されました。私は「そんな合わせ塩は売れない」と取り合わなかったのですが、ほかのスタッフたちの後押しもあり、販売することになりました。 これが大ヒット商品に! 奇をてらわず肩の力を抜いて是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
塩屋を開業したばかりのころ、「天ぷらに抹茶塩をつけて食べること」がブームになりつつありました。それを受け、専門店ならではの商品づくりを思い立ちます。 コンセプトは「塩のプロがつくる、使って楽しい塩」。いい塩梅にこだわりながら、とりあえず何でも雪塩と混ぜて試してみることにしました。最初に商品化したのは「ごま塩」でした。 味はいいのですが、オリジナリティに欠けるということで、さらなる試作に励みました。 ある日、「ごはんの塩」という合わせ塩がスタッフから提案されました。私は「そんな合わせ塩は売れない」と取り合わなかったのですが、ほかのスタッフたちの後押しもあり、販売することになりました。 これが大ヒット商品に! 奇をてらわず肩の力を抜いて
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
刚打开盐谷可以吃与绿茶盐热潮正在成为天妇罗。 作为回应,前往一家旅行社专门从事产品的开发。 这一概念"专业的盐,使用乐趣形成的盐"。 决定试一试,同时坚持好它只是无论雪盐,混合。 芝麻盐是第一次商业化。 缺乏创意是好品味,但专业和进一步发展。 一天,匹配盐盐水稻建议从工作人员。 我耸了耸肩,"不卖这种理由盐,其他工作人员支持它,把它卖掉。 它是在产品大受欢迎! 我学的重要性像样的工作,在获得摆脱口味纯正和偏见。 盐水稻是在匹配的盐,最流行的产品。 很容易确定适合盐菜长在我们最受欢迎的项目。 目标对准盐 100! 目前售价约 50 口味。 我最后是到一半。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭