|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Hello, my side products have been produced, but you give me the address in the UK, in the UK, the transportation costs are very high, before delivery to the cost of Hongkong is not so high. FEDEX's shipping costs are $70, so the cost will be borne by you, OK?是什么意思?![]() ![]() Hello, my side products have been produced, but you give me the address in the UK, in the UK, the transportation costs are very high, before delivery to the cost of Hongkong is not so high. FEDEX's shipping costs are $70, so the cost will be borne by you, OK?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
你好 , 我的侧产品已经生产了 , 但您给我的地址在英国 , 在英国的运输费用是非常高的 , 在交付之前的费用 , 香港是没有这么高。 FEDEX 快递的运费是 70 元 , 这样的费用应由你 , OK ?
|
|
2013-05-23 12:24:58
你好,我的副产品被生产了,但您在英国给我地址,在英国,运输费用非常高,在交付到香港的费用不那么高之前。 联邦快递公司的运费是$70,因此费用是否卖空将您,好?
|
|
2013-05-23 12:26:38
你好,我侧产品而产生的但你给我的地址在英国,在英国,运输成本都很高之前传递到香港的成本不是很高。联邦快递的运输成本是 $70,所以费用会由你,好吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区