当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:诗词散文,比如个人的札记、散文、随想等,这个时候可以加上自己的理解来翻译,就是通常所说的意译,此类文章应以意境优美为标准,给读者留下一定的印象空间;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
诗词散文,比如个人的札记、散文、随想等,这个时候可以加上自己的理解来翻译,就是通常所说的意译,此类文章应以意境优美为标准,给读者留下一定的印象空间;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The essay poems, such as personal notes, essay, along this time, you can add your own understanding of the translation, is known as the translation of such articles shall be calculated on the basis of a beautiful atmosphere to the readers of the impression of space;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The poetry prose, for instance individual note, the prose, the vagrant thoughts and so on, may add on own at this time understanding to translate, is the transliteration which usually said, this kind of article should take the ideal condition exquisite as a standard, leaves behind certain impression
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Poetry and prose, such as personal journals, essays, random thoughts, this time you can add your own understanding of translation, is commonly referred to as paraphrase, such articles should be beautiful as the standard, give readers a certain impression of space;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭