当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It should be noted that fans enjoy campaigns that offer advantages to them. Consequently, it can be advantageous for the brand to create exclusive content (e.g., games, applications) for Facebook fans. Fans will be very alert to the brand page and become loyal as a result. This is one aspect that Zara does not develop 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It should be noted that fans enjoy campaigns that offer advantages to them. Consequently, it can be advantageous for the brand to create exclusive content (e.g., games, applications) for Facebook fans. Fans will be very alert to the brand page and become loyal as a result. This is one aspect that Zara does not develop
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应当指出 , 球迷们享受到的运动提供的优势。 因此 , 它可以是有利的品牌独家的内容 ( 例如 , 游戏 , 应用程序 ) 的 Facebook 的球迷。 风扇将会十分注意品牌的页面和成为忠诚的结果。 这是一方面的 , Zara 并未制订关于其 Facebook 页面 ; Zara , 但却能够彼此包容、发展活动来吸引球迷的朋友 , 喜欢运动的票。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
值得注意的是,风扇享受为他们提供好处的竞选。 结果,品牌创造专属内容即,比赛, (对Facebook风扇的申请) 可以是有利的。 结果风扇将是非常机敏的对品牌页并且变得忠诚。 这是Zara在它的Facebook页不开发的一个方面; Zara能,然而,包含开发竞选吸引风扇的朋友,象竞选为表决。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭