当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Is the attachment [coupling] point of the MS500 made to conform to the US mini excavator standards for example the Bobcat MT52? If it or another accessory like it is available from your company this US size attachment point will allow more flexibility of use. Here is the drawing you sent me of your attachment point 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Is the attachment [coupling] point of the MS500 made to conform to the US mini excavator standards for example the Bobcat MT52? If it or another accessory like it is available from your company this US size attachment point will allow more flexibility of use. Here is the drawing you sent me of your attachment point
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做的 (MS500的) 附件联结点是否是依照美国微型挖掘机标准例如美洲野猫MT52 ? 如果它或另一个辅助部件象是可得到从您的公司这个美国大小连接处将准许用途的更多灵活性。 这您送我您的连接处作为参考的图画:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
附件 [耦合] 作出符合美国小型挖掘机标准例如山猫 MT52 MS500 点吗? 如果它或另一个摆设就像它是可从您的公司这个美国大小附着点将允许使用更多灵活性。 这里是你寄给我参考你附着点的图:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭