当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Por los factores de riesgo que se ha expresado en los acápites correspondientes es que se ha recomendado que el nuevo trazo de la carretera atraviese este sector con un viaducto, en primera instancia para evitar grandes cortes de roca en el talud superior y segundo dado que la plataforma y el talud inferior se están de是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Por los factores de riesgo que se ha expresado en los acápites correspondientes es que se ha recomendado que el nuevo trazo de la carretera atraviese este sector con un viaducto, en primera instancia para evitar grandes cortes de roca en el talud superior y segundo dado que la plataforma y el talud inferior se están de
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由风险因素已经反映在相应的部分是 , 它已建议 , 新的行程 , 公路穿过这一部门的高架道路 , 首先要防止出现较大的断层的岩石的斜坡上和第二个是因为架和斜坡的打滑下避免这方面的问题。 它还建议该脚蹬的高架道路是根据岩石的物质 , 不存在变形和特征的不稳定
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由用对应的段被表达了是的风险因素建议它高速公路的新的概述横渡东部区段与viaduct,在第一个事例避免伟大的岩石削减优越倾斜和其次,因为平台和下等倾斜滑避免这个方面。 也建议它viaduct的马镫在不提出也不显示不稳定的变形亦不特征的岩石材料建立
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
表示在有关规定的风险因素是岩石的,建议之路的新布局通过这一部门与高架桥,以避免大削减顶部,第二考虑边坡的架子和更低的倾斜岩石的滑移这方面的第一个实例。它还建议高架桥马镫建基于岩石材料呈现变形或不稳定的痕迹
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭