|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Well received; we will check with our bank for mainland remittance procedure & charge (as for others, we just need to deposit our USD cheques directly to their Hong Kong USD accounts) and arrange for its payment ASAP.是什么意思?![]() ![]() Well received; we will check with our bank for mainland remittance procedure & charge (as for others, we just need to deposit our USD cheques directly to their Hong Kong USD accounts) and arrange for its payment ASAP.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
收到良好的 ; 我们将与我们的银行的内地汇款过程及费用 ( 如其他人 , 我们只需要存款我们的美元支票直接将其香港 USD 帐户 ) 和安排其付款的 ASAP 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
深受接纳; 我们将检查与我们的银行大陆汇寄做法&充电 (至于为其他,我们需要放置我们的USD钞票直接地到他们的香港USD帐户) 和尽快安排它的付款。
|
|
2013-05-23 12:26:38
好评;我们将检查与我们银行内地汇款程序及费用 (如为别人,我们只需要存入我们的美元支票直接到他们 Hong 香港美元帐户),并为其付款尽快安排。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区