当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ttached is the order for Dihon No.45 construction service. Due to the order value , it need your approval here. I have checked already , it is a call off order of preferred supplier.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ttached is the order for Dihon No.45 construction service. Due to the order value , it need your approval here. I have checked already , it is a call off order of preferred supplier.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
详细情况见附件中的顺序为 Dihon 45 号建设服务。 由于订单价值、它需要您的批准。 我检查了已经是一呼叫关闭订单的首选供应商。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
ttached是指令为Dihon没有建筑服务。 由于命令价值,它需要您的认同这里。 我已经检查了,它是首选的供应商取消命令。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
单一化是滇虹 45 号建设服务的顺序。秩序价值,它需要你在这里的批准。 已经,我有查过,这是一个呼吁关闭顺序的首选供应商。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭