当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first mainline station—the gare Saint-Lazare—opened in 1837, followed by the gare d’Austerliz and gare Montparnasse (both opened in 1840), the gare du Nord (inaugurated in 1846 but rebuilt between 1861 and 1865),the gare de l’Est (1849), and the gare de Lyon (1855).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first mainline station—the gare Saint-Lazare—opened in 1837, followed by the gare d’Austerliz and gare Montparnasse (both opened in 1840), the gare du Nord (inaugurated in 1846 but rebuilt between 1861 and 1865),the gare de l’Est (1849), and the gare de Lyon (1855).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一主线站Gare Saint-Lazare开于1837年,随后的gare d’Austerliz和Gare Montparnasse(两个打开的1840年)的gare du Nord(成立于1846年,但重建之间的1861和1865年)、Gare de l’Est(1849年)和gare de Lyon(1855)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个静脉注射驻地这gare 1837年圣徒Lazare打开的,跟随由gare d’ Austerliz和gare Montparnasse (两个1840年打开的), 1846年gare (du Nord开始,但被重建在1861年和1865年之间), gare de l’ Est (1849年)和gare de利昂 (1855年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一主线站 — — 圣拉扎尔火车站 — — 打开于 1837 年,其次是 gare d'Austerliz 和蒙帕纳斯火车站 (均开在 1840 年),火车站北站 (成立于 1846 年但重建 1861年至 1865年)、 北站 (1849 年) 和 gare 里昂 (1855)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭