|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Cela se traduit par la présence de Janet, le doyen du village, alité et souffrant. Toutes les descriptions de Janet font appel à la nature : « Janet est de bois mort » ; « Janet halète : une petite haleine d’oiseau. ». Le personnage de Gagou est aussi intéressant : mi-créature, mi-homme, il participe au réalisme mervei是什么意思?![]() ![]() Cela se traduit par la présence de Janet, le doyen du village, alité et souffrant. Toutes les descriptions de Janet font appel à la nature : « Janet est de bois mort » ; « Janet halète : une petite haleine d’oiseau. ». Le personnage de Gagou est aussi intéressant : mi-créature, mi-homme, il participe au réalisme mervei
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
这是反映存在的珍妮特,迪恩的村、卧床不起和苦难。 所有的描述,珍妮特字体呼吁性质:“珍妮特是死木;“珍妮喘着气:小屏气的鸟。 “”。 字符的Gagou也非常有趣:mid的生物,一半的人,他参加了在美丽的现实主义,认为撰文人的小说。
|
|
2013-05-23 12:24:58
那在珍妮特,村庄的前辈面前收效,被限制到床和遭受。 珍妮特的所有描述要求自然: “珍妮特是沉材”; “珍妮特halète : 鸟小呼吸。 ». Gagou字符也感兴趣: 半生物,半人,它在作者在小说维护的奇妙现实主义参与。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这转化为珍妮特,院长的村庄,卧病在床和痛苦的存在。珍妮特的所有描述都依赖自然:"珍妮特是枯木 ';«珍妮特裤: 小鸟一口气.»弗兰克的字符也是有趣: mi-生物,老兄,他参加了达达 merveilleux 维护作者在小说。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区