当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ふわふわのシャギー素材を使ったトレンドライクなノーカラーコート。裾に向かって緩やかに広がりをもたせたAラインシルエットが絶妙です。前立てにはビジューボタンを施し、リュクス感を感じさせるアクセントに。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ふわふわのシャギー素材を使ったトレンドライクなノーカラーコート。裾に向かって緩やかに広がりをもたせたAラインシルエットが絶妙です。前立てにはビジューボタンを施し、リュクス感を感じさせるアクセントに。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
毛茸茸的毛茸茸的材料的趨勢不一樣的顏色外套。 造成,逐步擴大的鐵杉(Hem線對一個輪廓是精致。 比茹按鈕後,才作出的,口音的施舍,Lux感覺。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
像粗野的織法材料軟軟地使用了趨向沒有顏色外套。可能給寬鬆地面對往吊邊的程度的A線剪影是精妙的。在執行珠寶按鈕對飛行的口音,留下riyukusu印象感覺。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
像男性外衣,蓬鬆蓬鬆材料的趨勢。 這是逐步走向下擺 a 字型精心調製的傳播。 給予比茹按鈕門襟上的口音,豪華的感覺。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭