当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Participants will be randomly assigned to one of three groups: 1) FES+VOL; 2) FES; and 3) VOL. All three groups will have the same number of training sessions, same number of trials in each session, and same duration for each trial. The only difference is that the FES+VOL group performs the FES and VOL simultaneously. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Participants will be randomly assigned to one of three groups: 1) FES+VOL; 2) FES; and 3) VOL. All three groups will have the same number of training sessions, same number of trials in each session, and same duration for each trial. The only difference is that the FES+VOL group performs the FES and VOL simultaneously.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与会者将会随机分配到三个组:1)FES+VOL;2)FES;3)容积。 所有三个组将具有相同数量的培训、同一的审判案件数目在每届会议的持续时间相同。每个试用。 区别仅仅是FES+VOL组执行的系统工程师和VOL同时进行的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
参加者将任意地被分配到三个小组之一: 1) FES+VOL; 2) FES; 并且3) 卷。 所有三个小组在每个会议上将有训练的同一数量,试验的同样数字和同样期间为每次试验。 唯一的区别是FES+VOL小组同时执行FES和卷。 在研究的期间中他们为步行使用在研究注册之前的所有参加者在社区将继续走动用 (他们的早先被规定的assistive和orthotic设备设备)。 研究相关的设备 (FES) 不会使用在步行期间在社区也在家不会被执行。 所有个体以对FES的早先用途社区步行 (neuroprosthesis) 或临床治疗<1年从参与将被排除由于可能的迷惑作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与会者将随机分配到三个群体之一: 1) FES + 卷;2) FES;和 3) 卷在每届会议上和相同的持续时间,为每个审判,所有三组将有相同数量的培训班、 相同数量的试验。唯一的区别是 FES + 卷组同时执行 FES 和卷。在整个研究期间所有参与者将都继续与他们以前规定辅助和矫正设备 (它们用于研究入学前移动) 在社区走动。没有研究相关设备 (FES) 将在社区在移动过程中使用或在家里管理。任何个人与 FES 以前用于社区移动 (神经假体) 或临床治疗 < 1 年将排除参与由于可能的混淆的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭