当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:胡庚申、王静从外交、外事的角度,在国际交流语用研究理论的指导下,运用文献引证和实例分析的方法,探讨了中外记者招待会的语用特征-坦率性、模糊性、委婉性、论辩性和幽默性.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
胡庚申、王静从外交、外事的角度,在国际交流语用研究理论的指导下,运用文献引证和实例分析的方法,探讨了中外记者招待会的语用特征-坦率性、模糊性、委婉性、论辩性和幽默性.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hu-sin, Wong Ching-from the point of view of Foreign Affairs, Foreign Affairs, at the international exchange of words under the guidance of theory study, use literature cited and instances of the analysis of the methods and explore a news conference for Chinese and foreign language used feature - Fr
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Hu Gengshen, Wang Jingcong the diplomacy, the external affair angle, in the international exchange language with under the research theory instruction, the utilization literature adduction and the example analysis method, discussed the press release language to use characteristic - frank, the fuzzin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hu gengshen, Wang Jing from diplomacy, Foreign Affairs perspective, in pragmatic research under the guidance of the theory of international communication, literature citation and analysis methods, discusses the pragmatic features of Chinese and foreign press-Frank, vagueness, euphemisms, arguing, an
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭