|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1. Считаем, что ООО «Сибирь-СВ» правомерно зачислило валютную выручку, поступившую от ООО ТПК «Лу Янь» на паспорт сделки по Контракту № НLSF-037-201 от 21.03.2014 г., потому, что это была оплата товара, поставленного в адрес ООО ТПК «Лу Янь» именно по этому контракту.是什么意思?![]() ![]() 1. Считаем, что ООО «Сибирь-СВ» правомерно зачислило валютную выручку, поступившую от ООО ТПК «Лу Янь» на паспорт сделки по Контракту № НLSF-037-201 от 21.03.2014 г., потому, что это была оплата товара, поставленного в адрес ООО ТПК «Лу Янь» именно по этому контракту.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
1个。 *相信公司在西伯利亚C O"正确зачислило金钱收益,信息收到本公司TPK"吕燕”在护照上的交易号合同НLSF-037-201 03.21.2014从g。因为这是一项付款的货物运送到地址本公司TPK"吕燕”的合同。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1. 我们考虑OOO “西伯利亚SV”情有可原地注册了货币收入,从OOO TPK “Lu严”在合同№ NLSF-037-201输入交易护照从21.03.2014 g.,因为这是物品的付款,精确地安置在地址OOO TPK “由Lu严”在这个合同。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.相信,西伯利亚 LLC NE"合法由于报名参加外汇收入收到 TPK 吕岩交易护照根据合同号 NLSF-037-201 21.03.2014,从货物交付给 TPK 吕岩地址付款是本合同项下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区