当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:TAE: The growing prevalence of short-stay and long-stay apartments in residential towers is a growing source of annoyance for owner occupiers and investors. What is your view on this?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
TAE: The growing prevalence of short-stay and long-stay apartments in residential towers is a growing source of annoyance for owner occupiers and investors. What is your view on this?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
泰:*的日益流行的短期停留和长期住宿的公寓住宅塔楼是一种日益增长的烦扰的所有者的业主和投资者。 你对此有何看法?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
TAE : 增长的流行短停留,并且long-stay公寓在住宅塔是心烦的一个生长源为业主占领者和投资者。 什么是您的意图在此?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
泰: 短期停留和长住公寓住宅大楼的日益流行是烦恼为业主和投资者日益增长源。你对此的看法是什么?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭