当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Translation, from one language to another language, not only between the transmission of information, but also contains the related cultural communication. In human language use, there are many common characteristics and it helps to reduce a lot of obstacles in translation. However, in many ways, each country has its d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Translation, from one language to another language, not only between the transmission of information, but also contains the related cultural communication. In human language use, there are many common characteristics and it helps to reduce a lot of obstacles in translation. However, in many ways, each country has its d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
翻译,从一种语言翻译为另一种语言,不仅在传播信息,而且还包含了相关的文化交流。 在人类语言的使用,有很多共同的特征,有助于减少了很多的障碍,翻译。 然而,在许多方面,每个国家都有其不同的方式传递信息,反映出不同的文化。 因此,翻译必须符合中的更改。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
翻译,从一种语言到另一种语言,不仅在信息之间传输,而且包含相关文化通信。 在人的语言使用,有许多共同的特征,并且它在翻译帮助减少很多障碍。 然而,在许多方式,每个国家有通过信息它的另外方式,反射不同的文化。 所以,翻译必须依照变动。 如何在翻译过程中处理二文化之间的关系在文化间的通信在研究扮演一个非常重要角色。 文化因素的翻译是复杂和难掌握。 作为语言的核心零件,词汇量负担文化的各种各样的方面的重量,创造颜色词文化。 在翻译实践,我们只有深刻的理解二种语言的文化内涵,掌握它的特征,可能减少文化词汇量翻译错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翻译,从一种语言到另一种语言,不仅之间传输的信息,但也包含相关的文化交流。在人类语言使用中,有许多共同的特征,它有助于减少翻译中的障碍很多。然而,在许多方面,每个国家有其不同的方式传递信息,反映不同的文化。因此,翻译必须符合所做的更改。如何处理跨文化交际中的翻译过程中的两种文化之间的关系研究中非常重要的作用。翻译的文化因素是复杂和难以把握。作为语言的核心部分,词汇承载文化,创建颜色词文化的各个方面。在翻译实践中,我们只有深刻理解两种语言,要掌握其特征的文化内涵是可能会减少文化词汇的翻译错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭